fot. Edgar de Poray
Marius von Mayenburg
PERPLEX
Translation: Karolina Bikont
You return to your apartment. Darkness. Did you forget to pay the electricity bill? One of you bumps into a table. But this table has never been here before! Maybe the neighbors moved it while they were watering your plants?
Or maybe… this isn’t your apartment at all?
In a world that shifts and transforms at a dizzying pace, it is easy to forget who we really are. And so, in panic, we cling to hints and cues fed to us by our environment. Then, lost in a whirlwind of meanings, narratives, emotions and performed identities, we stumble into perplexity… Can a burst of laughter save us?
“Perplex” is a fast-paced and dynamic comedy. A performance that touches on the anxieties and uncertainties of life in the 21st century.
„Perplex” is an intelligently written and equally intelligently executed comedy. Director Jan Hussakowski does not try to explain the text to the audience. He reads it literally and at the same time consistently. It is a production built on dynamics, pace, and the escalation of absurdity.
Malwina Kiepiel, teatrdlawszystkich.pl
Premiere
10TH JANUARY 2026
Stage
SMALL STAGE
Suggested age
16+
WROCŁAWSKI TEATR PANTOMIMY
im. henryka tomaszewskiego
Duration
100 mins (no interval)
Spektakl grany jest w języku polskim, słowackim i niemieckim, z napisami.
Please note! This performance includes strong language, nudity, alcohol and smoke.
The performance uses fragments of stage design from archival productions.
Upcoming events
22.01 / thursday
7.00 p.m
24.01 / saturday
4.00 p.m
7.02 / saturday
7.00 p.m
8.02 / sunday
4.00 p.m
6.03 / friday
6.00 p.m
8.03 / sunday
4.00 p.m
„(…) potrafi rozśmieszyć, a nieraz też skłonić do refleksji. Działa jak dobrze skrojone kino gatunkowe, z rozwiązaniami z którymi teatr, moim zdaniem, mógłby częściej eksperymentować”.
Henryk Mazurkiewicz, teatralny.pl
„(…) potrafi rozśmieszyć, a nieraz też skłonić do refleksji. Działa jak dobrze skrojone kino gatunkowe, z rozwiązaniami z którymi teatr, moim zdaniem, mógłby częściej eksperymentować”.
Henryk Mazurkiewicz, teatralny.pl
„(…) potrafi rozśmieszyć, a nieraz też skłonić do refleksji. Działa jak dobrze skrojone kino gatunkowe, z rozwiązaniami z którymi teatr, moim zdaniem, mógłby częściej eksperymentować”.
Henryk Mazurkiewicz, teatralny.pl
„Burza. Regulamin wyspy” to bardzo ważny głos w dyskusji na temat hierarchii, poświęcenia i podporządkowania w pracy teatralnej, ale też dramatyczna opowieść na tematy uniwersalne, takie jak władza, potrzeba wolności i bunt, a przede wszystkim – przebaczenie.
Piotr Dobrowolski, czaskultury.pl
Tym samym “Burza. Regulamin wyspy” wpisuje się w trwającą od jakiegoś czasu w naszym kraju dyskusję o pracy w zawodzie artystycznym. O tym, jak wyglądała, wygląda i czy tak powinna wyglądać w przyszłości. O tym, na ile może pozwolić sobie reżyser wobec aktorów, członków ekip – artystycznej, technicznej, administracyjnej. O tym, dlaczego pozwalamy sobie na uprzedmiotowienie siebie (nie tylko w teatrze przecież). (…) O tym, na ile praca nas definiuje i czy musi tak być.
Marta Odziomek, dziennikteatralny.pl
Pod względem wizualnym w pamięć zapada szczególnie otwierająca spektakl scena burzy – jest zjawiskowa. Udowadnia, że Minkowska to reżyserka, która potrafi łączyć materie słowa, ruchu, światła i dźwięku w spójną i wizualnie zachwycającą całość.
Paweł Borek, e-teatr.pl
FESTIWALE I NAGRODY
28. Międzynarodowy Festiwal Szekspirowski (2024)
- nagroda Złoty Yorick
- Nagroda Dziennikarzy
Creators
Direction
Jan Hussakowski
Set design
Anna Oramus
Costume design
Barbara Guzik
Music
Tymoteusz Witczak
Lighting Design
Mikołaj Kałużny
Kostiumy
Lila Dziedzic
Stage Manager
Urszula Kraska
Reżyseria świateł
Klaudyna Schubert
Materiał video
Edgar de Poray
Reżyseria
Radosław Stępień
Scenografia i dramaturgia
Konrad Hetel
Kostiumy
Łukasz Mleczak
Operatorka kamery
Emilia Cięciwa
Asystent operatora kamery
Laurence M. Trottier
Tłumaczenie scenariusza
Olga Aleksandra Stawińska
Tłumaczenie na próbach
Juliusz Pielichowski
Inspicjentka (Opole)
Urszula Kraska
Inspicjentka (Trnawa)
Barbora Hadraba
CAST
x
Aurora Lipartowska
x
Kacper Męcka (guest)
x
Tomek Ostach (guest)
x
Joanna Osyda
The copyright to the create is represented in Poland by Agencja ADiT Elżbieta Manthey.
KONKURSY
Spektakl „Sztuka kochania” został przyjęty do IX Konkursu na Inscenizację Dawnych Dzieł Literatury Polskiej „Klasyka żywa”.
Kliknij
aby włączyć tryb pełnoekranowy
Photos from the first rehearsal for the show:



