Facebook YouTube Instagram LinkedIn
18569

IMPOSTORS

fot. Edgar de Poray

IMPOSTORS

There is a state in which, despite your achievements, you feel as if you simply got lucky. By chance, fortune, cleverness, someone’s grace or naivety. And sooner or later they will discover that you’re not cut out for this.

“Impostors” is an attempt to confront the fear of being unmasked – the fear that all our accomplishments are undeserved, and that the image of our competence is nothing more than a façade. Five strangers initially share this fear in silence, unwilling to confirm the suspicions about themselves. In an atmosphere of dread, the carefully hidden secrets begin to surface, heralding an inevitable downfall. To live without impostor syndrome, do we simply need to… pretend we believe in ourselves? Or is the only consolation the realization that there are more of us “impostors” than we think?

[...] Minkowska z wyczuciem komponuje emocjonalną amplitudę spektaklu, w której jest miejsce na gorycz, śmiech, ale też wzruszenie, które pojawia się w najmniej oczywistych sytuacjach [...].

Magdalena Piekarska, festiwalszekspirowski.pl

Premiere

25TH october 2025 R.

Stage

MODELATORNIA

Wiek widzów

16+

WROCŁAWSKI TEATR PANTOMIMY
im. henryka tomaszewskiego

Czas

140 min (z przerwą)

Spektakl grany jest w języku polskim, słowackim i niemieckim, z napisami.

Uwaga! W spektaklu pojawiają się migające światła, dym oraz głośne dźwięki.

Upcoming events

25.10 / saturday / premiere

7.00 pm

26.10 / sunday

7.00 pm

31.10 / friday

7.00 pm

„(…) potrafi rozśmieszyć, a nieraz też skłonić do refleksji. Działa jak dobrze skrojone kino gatunkowe, z rozwiązaniami z którymi teatr, moim zdaniem, mógłby częściej eksperymentować”.

Henryk Mazurkiewicz, teatralny.pl

„(…) potrafi rozśmieszyć, a nieraz też skłonić do refleksji. Działa jak dobrze skrojone kino gatunkowe, z rozwiązaniami z którymi teatr, moim zdaniem, mógłby częściej eksperymentować”.

Henryk Mazurkiewicz, teatralny.pl

„(…) potrafi rozśmieszyć, a nieraz też skłonić do refleksji. Działa jak dobrze skrojone kino gatunkowe, z rozwiązaniami z którymi teatr, moim zdaniem, mógłby częściej eksperymentować”.

Henryk Mazurkiewicz, teatralny.pl

„Burza. Regulamin wyspy” to bardzo ważny głos w dyskusji na temat hierarchii, poświęcenia i podporządkowania w pracy teatralnej, ale też dramatyczna opowieść na tematy uniwersalne, takie jak władza, potrzeba wolności i bunt, a przede wszystkim – przebaczenie.

Piotr Dobrowolski, czaskultury.pl

Tym samym “Burza. Regulamin wyspy” wpisuje się w trwającą od jakiegoś czasu w naszym kraju dyskusję o pracy w zawodzie artystycznym. O tym, jak wyglądała, wygląda i czy tak powinna wyglądać w przyszłości. O tym, na ile może pozwolić sobie reżyser wobec aktorów, członków ekip – artystycznej, technicznej, administracyjnej. O tym, dlaczego pozwalamy sobie na uprzedmiotowienie siebie (nie tylko w teatrze przecież). (…) O tym, na ile praca nas definiuje i czy musi tak być.

 

Marta Odziomek, dziennikteatralny.pl

Pod względem wizualnym w pamięć zapada szczególnie otwierająca spektakl scena burzy – jest zjawiskowa. Udowadnia, że Minkowska to reżyserka, która potrafi łączyć materie słowa, ruchu, światła i dźwięku w spójną i wizualnie zachwycającą całość.

Paweł Borek, e-teatr.pl

FESTIWALE I NAGRODY

28. Międzynarodowy Festiwal Szekspirowski (2024)

  • nagroda Złoty Yorick
  • Nagroda Dziennikarzy

Creators

Michał Buszewicz

Direction and text

Michał Buszewicz

Daria Sobik_fot. Michał Dziura

Dramaturgy and text

Daria Sobik

baasch_fot_karol_grygoruk1

Music

Baasch

piotr Michalski

Set design

Piotr Michalski

Screenshot

Lighting Design

Oksana Pawełko

czarne #profilowe

Choreography

Katarzyna Sikora

Lila Dziedzic

Costume Design

Lila Dziedzic

Stage Manager

Katarzyna Siczewska

Reżyseria świateł

Klaudyna Schubert

Screenshot 2022-08-10 at 11.44.13

Materiał video

Edgar de Poray

Reżyseria

Radosław Stępień

Scenografia i dramaturgia

Konrad Hetel

Kostiumy

Łukasz Mleczak

Operatorka kamery
Emilia Cięciwa

Asystent operatora kamery
Laurence M. Trottier

Tłumaczenie scenariusza
Olga Aleksandra Stawińska

Tłumaczenie na próbach
Juliusz Pielichowski

Inspicjentka (Opole)
Urszula Kraska

Inspicjentka (Trnawa)
Barbora Hadraba

CAST

x

Beata Wnęk-Malec

x

Konrad Wosik

   

The partner of the performance is MAZDA Grupa Wróbel

Spektakl powstaje w koprodukcji z Wrocławskim Teatrem Pantomimy im. Henryka Tomaszewskiego.

KONKURSY

Spektakl „Sztuka kochania” został przyjęty do IX Konkursu na Inscenizację Dawnych Dzieł Literatury Polskiej „Klasyka żywa”.

Kliknij    aby włączyć tryb pełnoekranowy

NEWSLETTER

Zapisz się i otrzymuj najświeższe informacje:

Imię*
Email*
Skip to content