MODELATORNIA
COMPETITION
KONKURS
MODELATORNIA
KONKURS
MODELATORNIA
KONKURS
MODELATORNIA
Prompted by the theatre workshops undertaken in Opole between 1959-1964 by Jerzy Grotowski where he explored his own history in the desire for a new form of exchange with the audience, Opole’s Kochanowski Theatre is reviving the memory of this ground-breaking period in an innovative and refreshing undertaking.
In organising the Competition, the aim is not to refer directly to the creative methods aesthetics developed by either the Theatre of 13 Rows or Theatre Laboratory. Instead, inspired by the work of those companies, Modelatornia is intended as a refuge for arts practitioners wanting to create an alternative language, form and open interaction with their audience.
Nawiązując do tradycji poszukiwań teatralnych prowadzonych przez Jerzego Grotowskiego w Opolu w latach 1959–1964 otworzyliśmy przestrzeń teatralną, przeznaczoną na nowatorskie i eksperymentalne projekty artystyczne.
Patrząc na owe dziedzictwo i pragnąc nowego i świeżego dialogu z publicznością, postanowiliśmy
w sposób żywy i niemuzealny ożywić pamięć
o eksperymencie Grotowskiego.
Aby umożliwić twórcom otwarty dostęp do Modelatorni, Teatr
JK Opole ogłosił Konkurs na Projekt Teatralny. Zamysł twórców Konkursu polegał na zainicjowaniu i prowadzeniu poszukiwań związanych z profesjonalną formułą teatru eksperymentalnego zaproponowaną przez Grotowskiego w nowoczesnym kontekście kulturowym, społecznym, politycznym i artystycznym.
We are looking for a spectrum of people – those who are familiar with the visual arts, sound arts; those working in film, performance art, devised work, new drama and many more. By combining our distinctive approaches, Modelatornia aims to explore performance from a multitude of contrasting angles as a tool for insightful, rewarding discoveries.
Aimed at artists in the early stages of their careers who are ready for dialogue, co-creation and frank exchange; those willing to broaden both their own and our horizons. Arts practitioners hungry for new encounters, unafraid of renewal and reinvention of their own creative spirits. In short, Modelatoria wants ‘partners in a crime’ against old habits, outdated forms and themes.
Norbert Rakowski
Organizując Konkurs, nie odwołujemy się bezpośrednio do estetyki i metod twórczych opracowanych przez Teatr 13 Rzędów i Teatr Laboratorium, choć oczywiście interesują nas inspirowane nimi działania. Chcielibyśmy, by Modelatornia w swoim zamyśle była azylem dla twórców poszukujących nowych języków, form i sposobów nawiązania dialogu z publicznością. Szukamy ludzi, którzy potrafią spojrzeć z kierunków sztuk wizualnych, sound art-u, muzyki klasycznej, performance art, nowego dramatu, filmu, metody devised, a także wielu innych, aby wyciągnąć z tego spojrzenia wnioski dla sztuki teatralnej. Próbujemy tworzyć bezpieczną przystań wolną od druzgocącego kreatywność systemu, pośpiechu produkcyjnego i strachu przed popełnieniem błędu – tak koniecznego do rozwoju artystycznego. Potrzebujemy do tego młodych artystów, otwartych na dialog, współtworzenie i krytykę, chętnych do poszerzania swoich i naszych horyzontów, wierzących w nieustające odnawianie się własnej metody twórczej. Partnerów w zbrodni zadanej przyzwyczajeniom, skostniałym formom i gnuśności tematów.
Norbert Rakowski
COMPETITION WINNERS
LAUREACI
KONKURSU
LAUREACI
KONKURSU
1ST EDITION
NUNS
LEAVE IN THE SILENCE
A performance based on stories of former nuns. Questioning the very essence of identity and vocation as understood in the context of both the sacred and profane, the piece reflects on the concept of service through God, the mission of self/the establishment, and the ethos of the actor.
DIRECTION: Daria Kopiec
TEXT: Martyna Lechman
LIVE MUSIC: Natalia Czekała
CHOREOGRAPHY: Aneta Jankowska
COSTUME DESIGN: Patrycja Fitzet
Oparte na faktach historie bohaterek - byłych zakonnic, stawiają pytania o istotę tożsamości i powołanie, rozumiane zarówno w kontekście sacrum jak i profanum, poprzez służbę Bogu, aż po misję i etos aktora.
REŻYSERIA: Daria Kopiec
SCENARIUSZ: Martyna Lechman
MUZYKA NA ŻYWO: Natalia Czekała
CHOREOGRAFIA: Aneta Jankowska
KOSTIUMY: Patrycja Fitzet
2ND EDITION
THROUGH MY STREET
RUNS A RIVER
A show featuring live music and based on the ‘ Millennium Flood’ as told through the eyes of Opole residents.
From bonfires on the rooftops of blocks of flats to the joy of rescuing loved ones from the waters, this is a story of solidarity and community spirit, of the bond of unexpected friendships made in times of crisis.
DIRECTION: Elżbieta Depta
TEXT: Elżbieta Depta i Adrian Szafrański
SET DESIGN: Agata Andrusyszyn-Chwastek
MUSIC: Łukasz Maciej Szymborski
CHOREOGRAPHY: Kamil Wawrzuta
Spektakl z muzyką na żywo, oparty na prawdziwych historiach Opolan z czasów powodzi tysiąclecia.
Opowieść o ludzkiej solidarności, przyjaźniach rodzących się w chwilach kryzysu, wspólnych ogniskach na dachach wieżowców i radości z ocalenia najbliższych.
REŻYSERIA: Elżbieta Depta
TEKST: Elżbieta Depta i Adrian Szafrański
SCENOGRAFIA: Agata Andrusyszyn-Chwastek
MUZYKA: Łukasz Maciej Szymborski
CHOREOGRAFIA: Kamil Wawrzuta
3RD EDITION
BLACK SKIN,
WHITE MASKS
A project looking back on Poland’s, often overlooked, Black roots. Using the untold stories of the African slaves brought to work for the gentry in the 17th and 18th centuries, this work travels through time to the present, our present free of racism and prejudice. Or so we believe.
DIRECTION: Wiktor Bagiński
SCRIPT: Wiktor Bagiński i Paweł Sablik
DRAMATURGY: Paweł Sablik
SET & COSTUME DESIGN: Anna Oramus
MUSIC: Bartek Prosuł, Karol Kossakowski
CHOREOGRAPHY: Krystyna Lama-Szydłowska
LIGHTING DESIGN: Natan Berkowicz
Projekt, który wraca do korzeni polskiej czarności. Do ukrytych historii afrykańskich niewolników na polskich dworach w XVII i XVIII wieku i przenosi w czasie do dziś – wolnego od rasizmu i uprzedzeń. Ale czy na pewno takiego wolnego?
REŻYSERIA: Wiktor Bagiński
SCENARIUSZ: Wiktor Bagiński i Paweł Sablik
DRAMATURGIA: Paweł Sablik
SCENOGRAFIA I KOSTIUMY: Anna Oramus
MUZYKA: Bartek Prosuł, Karol Kossakowski
CHOREOGRAFIA: Krystyna Lama-Szydłowska
REŻYSERIA ŚWIATŁA: Natan Berkowicz
4TH EDITION
OPEN FOR APPLICATIONS
In hope of finding and enabling experimental theatre projects, we wish to announce Edition 4 of the Theatre Project Competition within the Triennale Modelatornia programme.
We propose that the focus of Edition 4 be on the notion of CATHARSIS, an ancient concept of purification. We look for projects that correspond with this concept in a wider dimension, without being limited to the coronavirus pandemic, as we are aware that this wide range of possibilities will ensure openness to the experience of a widely understood experimental theatre.
Applications deadline: 31st March
Rules of the Theatrical Project Competition Modelatornia vol.4
Projekt, który wraca do korzeni polskiej czarności. Do ukrytych historii afrykańskich niewolników na polskich dworach w XVII i XVIII wieku i przenosi w czasie do dziś – wolnego od rasizmu i uprzedzeń. Ale czy na pewno takiego wolnego?
REŻYSERIA: Wiktor Bagiński
SCENARIUSZ: Wiktor Bagiński i Paweł Sablik
DRAMATURGIA: Paweł Sablik
SCENOGRAFIA I KOSTIUMY: Anna Oramus
MUZYKA: Bartek Prosuł, Karol Kossakowski
CHOREOGRAFIA: Krystyna Lama-Szydłowska
REŻYSERIA ŚWIATŁA: Natan Berkowicz
The Project "Modelatornia Theater Project Competition - Third Edition" was co-financed by the Ministry of Culture and National Heritage from the Culture Promotion Fund and from the budget of the Opolskie Voivodeship.
Projekt "Konkurs na Projekt Teatralny Modelatornia" dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury oraz z budżetu Województwa Opolskiego.
Projekt "Konkurs na Projekt Teatralny Modelatornia" dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury oraz z budżetu Województwa Opolskiego.